null
Главная | Мой профиль | Выход
[ Личные сообщения() · Новые сообщения · Участники · ПРАВИЛА ФОРУМА · Поиск · RSS ]
Страница 4 из 10«123456910»
Форум » Развлекательный раздел » FanArt » Дневник piterfmm: мои похождения на уроках корейского языка (личные впечатления от знакомства с корейским языком))))
Дневник piterfmm: мои похождения на уроках корейского языка
piterfmmДата: Суббота, 09.02.2013, 00:47 | Сообщение # 46
Главный Санта РУФемили
Сегодня пью в баре:
Courtesan
Сообщений: 1384
(изменять в профиле)

Статус: Offline
Занятие 4.
Привет всем, кто вместе со мной путешествует по корейскому языку! Сегодняшнее занятие я разделила на три части!
часть 1. Марлизонского балета 
Сегодня мы повторили и немного углубили свои знания в теме "Приветствия"

Я выделю только некоторые особенности!!! То что не отметила, значит они такой смысл и несут!
В Корее в независимости от времени суток (утро, день, вечер, ночь) говорят 안녕하세요 аньёсыё!
"очень рад познакомиться с вами" - 처음 뵙겠습니다 - только при первой встречи!
как ваши дела? 잘지냈어요? это спрашивают о прошлом времени)))
как вы поживаете? 어떻게 지내세요? это про сейчас! время настоящее!

Всё таки в Корее культ еды!!! вы сейчас поймёте)))
спасибо за еду 잘먹겠습니다 - говорит гость хозяину до еды
спасибо, было вкусно 잘먹었습니다 - говорит гость после еды
кушайте больше или вы много ешьте - 많이 드세요 - желает хозяин гостям в начале трапезы, чтобы показать как он рад что вы пришли и кушаете его еду, и вообще, он ооочень гостеприимный хозяин и т.д. и т.п.

я пошел(а) - 다녀오겠습니다 - говорят в основном младшие по возрасту старшим (с вот таким смыслом! - я пошла в школу, но обязательно вернусь)
вы возвращайтесь скорее - 다녀오세요 - говорят отцу семейства, наш эквивалент - до свидания, удачной дороги, быстрее возвращайся и скатертью дорога, и Бог в помощь, ну и т.п.

добро пожаловать - 어서오세요 - так приветствуют только в магазинах, банках, на ресепшене! но не дома!!!
продайте как можно больше - 많이파세요 - желает покупатель продавцу(кассиру) при оплате покупок!

я прошу прощения - 용서를 구합니다 - говорят ооочень редко!!

С Новым Годом! - 새해 복 많이 받으세요 - более дословно - много много благословения вам!

단어- слово:
한국어 - корейский
일상 - обычно, повседневный
인사 - приветствия
아침 - утро
점심 - обед
저녁- вечер
처음 - впервые, первый
만남 - встреча
새해 - новый год
복 - благословение
식사 - еда
감사 - благодарность
용서 - прощение

동사 - глагол:
자다 - спать
가다 - идти
만나다 - встречаться
먹다 - кушать
오다 - приходить
팔다 - продавать
구하다 - просить

две остальные части завтра, могу только намекнуть
잘 자요!!!
piterfmmДата: Воскресенье, 10.02.2013, 01:07 | Сообщение # 47
Главный Санта РУФемили
Сегодня пью в баре:
Courtesan
Сообщений: 1384
(изменять в профиле)

Статус: Offline
часть 2. Музыкальная.
В связи с наступлением Лунного Нового Года! Мы узнали как встречают Этот Новый Год в Корее и какие соблюдаются традиции!!!!

1. 설날 이란? Китайский новый год - что это?
- 2월 10일 = 1월 1일 (음력계산) 10 февраля - это 1 января по Лунному календарю 2013 года. Отмечают 15 дней!!!
풍속 -ветер (он так и переводится, но в смысле.... там так девчонки расшумелись, что ничего не было слышно!!! Он потом как сделал им замечание, но к сожалению не повторил, в следующий раз уточню))) mshrm-12- :
떡국 - токтук - это суп с рисовым тестом (похожи на клёцки, в нём также плавают)))шоб не утонули -олимпийские чемпионы))) кусочки мяса и зелёный лук!!!)
성묘 - посещают могилу предков. У них заведено, что в одну могилу хоронят всех родственников.
새해 인사 - Новогодние поздравление и приветствие Нового Года ( всех родных, друзей и знакомыххххх)
널뛰기 - нольтвеги - это игра на качелях!!! сказал, что часто ломаются на них))) 
 - это его рисуночки

연날리기 - запускают воздушного змея, в основном парни с девушками  или мальчики с девочками (это время для заигрывания)))
- опять его рисульки)))
설차례 - перед алтарем, дома, на специальном столе, ставятся подношения и жертвоприношения (еда специальная), свечи.

- 음식 - еда:
떡국 - токтук
시루떡 - на рисовое тесто кладут фасоль?? сказал очень вкусно!!!
식혜 - чикхи -квашенный напиток на рисе, рис плавает, и очень сладкий! все корейцы его очень любят!!! И сказал, что корейцы раз попробовав наш квас, ну просто не могут без него жить
조랭이떡국 - чорэни токкук - это суп и в нём опять же плавают кусочки теста в виде наших пельменей???
윷놀이- йютнури - игра в палочки 
- и снова его рисульки
Она играется на деньги, и можно много проиграть, и тогда "праздник кончился" - говорил так! что я решила, что с ним это ужо было)))
세배돈 - карманный деньги (돈 - деньги)! Гостей встречает мальчик или девочка, кланяются на коленях три раза, и  тогда (только не мама и папа) родственники или гости дают деньги! сказал, что можно набрать многооо денег)))

А потом он нам пропел песню!!! А как он поёт... Прям классно!!! и голос и слух! и вообще он в хоре пел)))
И тут мы
Кто в лес, кто по дрова))) ну в общем попели!!! Может у вас получится лучше???
Песня про новый год, причем стародревняя! слова которые в ней поются уже в современном языке не используются!!! И вообще, как он сказал - смысла в ней не ищите)))

Конец!
P.S. писала и одновременно смотрела концерт Джуни в Осаке!!! на третью часть меня сегодня не хватит))) Пока!
как поехать в Корею - это интересный сайт про Корею - созданный корейцами)))


Сообщение отредактировал RiTaVitaEst - Вторник, 05.03.2013, 22:32
piterfmmДата: Воскресенье, 10.02.2013, 02:30 | Сообщение # 48
Главный Санта РУФемили
Сегодня пью в баре:
Courtesan
Сообщений: 1384
(изменять в профиле)

Статус: Offline
часть 3. Беглая)))
Словарный запас. Хотела уже лечь спать, но у меня концерт на загрузке, еще часа два будет качаться! Так что пишу вам и себе)))

сразу предупреждаю))) картинки просто ужас))) не пропечатались!!!
코 нос
볼 щеки
턱 челюсть
콧 구멍 ноздря
이마 лоб
머리 голова
머리카락 волосы
목 шея
가슴 грудь
옆구리 бок
뒤로 спина
허벅다리 бедро
엉덩이 попа
무릎 колено
발 стопа
손 кисть
손목 запястье
코끼리 слон
코뿔소 - носорог, 뿔 - рог, 소 - корова = ИТОГО - корова с рогами на носу)))
기린 - жираф
물소 - буйвол (бык)
타조 - страус
독수리 - орёл
참새 - воробей
앵무새 - попугай
토마토 - помидор
피리 - духовой инструмент
하마 - бегемот
해 - солнце
꼬리 - хвост
토끼 - заяц
허리띠 - ремень, пояс; 띠 - лента, пояс в тхэ квон до
뛰다 - быстро бежать, подскакивать
뽀뽀 - поцелуй (твитаем Джуни)(Джуня после твитовХДД)
뿌리 - корень
씨 - семя (семена)
쓰레기 - мусор
쓰레기통 - мусорное ведро (мусорный бак)
찌개 - суп, который ооочень долго варится и получается оочень густой!!!
짜증 - недовольство, раздражительность

Ну теперь точно конец!!!
잘 자요!!!


Сообщение отредактировал piterfmm - Воскресенье, 10.02.2013, 02:36
piterfmmДата: Среда, 13.02.2013, 18:41 | Сообщение # 49
Главный Санта РУФемили
Сегодня пью в баре:
Courtesan
Сообщений: 1384
(изменять в профиле)

Статус: Offline
Сегодня получила "Hello Korean" 2!!
Первой части у меня нет!!! так что начну сразу со второй))) счастью нет придела!!! Джун Ги на связи)))
Диски так упакованы!! прям проблема их достать))) ну я так рада с ними возится!!!

Да и еще я получила все три тома манги " Аранг и Сато" так что от туда тоже можно будет брать фразы)))


Сообщение отредактировал piterfmm - Среда, 13.02.2013, 18:42
piterfmmДата: Четверг, 14.02.2013, 14:15 | Сообщение # 50
Главный Санта РУФемили
Сегодня пью в баре:
Courtesan
Сообщений: 1384
(изменять в профиле)

Статус: Offline
Занятие 5. 자기소개하기О себе

В этот вторник столько народу в метро было, что на всех станциях и переходах везде задерживалась! а на Ваське вообще перед эскалатором застряла минут на 10. Так что опоздала на 7 минут на занятие. И Чан Мин, как назло, не делал перекличку, и сразу начал занятие! Так что начало я не очень поняла, но потом разобралась. Занятие посвящено представлению себя людям, и рассказу о себе, твоя семья и чем ты занимаешься!


복습하기: 인사 / 단어 Обзор: представления себя / слова
1. 이름 만들기 - создание имени
Мы должны были выбрать себе фамилию и имя!
성 - фамилия!!! ( не секс, как даёт гугла  ) выбирае[size=9]м себе "корейскую" фамилию. И будем уже на уроках так себя и представлять!!!
Я думаю, у представителей JK_RUFamily, выбор однозначен ""[/size]
남자 - мужчина - идут мужские имена!!!
여자 - женщина - идут женские имена!!! я выбрала 혜진 - только не знаю, что это значит))) но мне понравилось)))
구시대  - он не сказал как переводится - но это имена "старые", то есть в современной Корее их почти не используют, но если они встречаются, то корейцы оочень смеются))) и радуются))) только не поняла чему???

2.기본 소개 - основное представление

안녕하십니까 제이름은 이혜진입니다. я вместо 000  вставила своё имя, а вы вставляйте своё))) И есть правило - фамилия всегда первая! "Здравствуйте, меня зовут Ли Хе Джин". Это ты первый представляешься перед кем-то!!! ключевое слово " первый", не отвечаешь на вопрос, а как бы встал на трибуне и говоришь - Здравствуйте, я такой-то!

Как вам моё новое имя??? 이혜진 Ли Хе Джин   буду звездить как Джуня

당신의 이름은 무엇입니까? Как тебя зовут? (это смысловой перевод, у них нет слова "зовут"!) если по словам, то - вы имя какое
안녕하세요 저는 이혜진라고 합니다 - Здравствуйте, я Ли Хе Джин. - это говорят в ответ на предыдущий вопрос!

안녕 나는 이혜진라고 해 - Привет, я Ли Хе Джин. - это в кругу друзей)))
난 이름이 뭐니? Как тебя зовут? это не в официальной речи, среди студентов.
안녕 난 이혜진야 - Привет, я Ли Хе Джин. Это для школьников!!!

словарный запас:
당신 вы
나 я
너 ты
저 я
이름 имя


Сообщение отредактировал piterfmm - Четверг, 14.02.2013, 17:54
piterfmmДата: Четверг, 14.02.2013, 17:31 | Сообщение # 51
Главный Санта РУФемили
Сегодня пью в баре:
Courtesan
Сообщений: 1384
(изменять в профиле)

Статус: Offline
С начало мы записали слова!
словарный запас.
만나다 - встречать
오다 - приходить, приезжать, прийти. В корейском языке нет различия пришел пешком или приехал, или прилетел, только если в тексте есть пояснения, тогда будет понятно, а так смысл - пришел (хоть из России пешком))))
그래서 - поэтому, так что, так, таким образом
그리고 - и ( для продолжения предложения или мысли, типа наше "и" в сложных предложениях)
아직 - пока что, ещё
한국말 - корейский язык
못하다 - не уметь
올해 - в этом году, очень часто употребляется корейцами в разговоре!
살 - год (в смысле возраст!!!), еще значит - мясо, плоть!, для обозначения времени - в прошлом году или пять лет назад-это другое слово - он не сказал(((
직업 -профессия
세명 -три человека, 세 - три, 명 - лицо(в смысле "человек", а не лицо головы))))
아버지 - отец
어머니 - мать
동생 - кто-то младший - если сестра - то 여동생, если брат- то 남동생
누나 - старшая сестра для мужчины
언니 - старшая сестра для женщины
형 - старший брат для мужчины
오빠 - старший брат для женщины
큰언니 - самая старшая сестра в семье
음악학교 - музыкальная школа, консерватория. В Корее их очень мало)
통역관 - переводчик. Хюн Чан Мин пожелал чтобы кто-нибудь из нас стал переводчиком)))
어(언어) - язык (в смысле - русский, корейский и т.д.)
공부하다 - учиться, заниматься, изучать, 하다 - делать.
취미 - хобби
특기 - талант (умение)

직업종류 - профессии: 
선생님 - учитель
의사 - врач
간호사 - медсестра
박사 - доктор
학생 - школьник
변호사 - адвокат
법률가 - юрист
경찰 - полицейский
대통령 - президент
대학생 - студент (колледжа)
군인 - солдат,  
군 - армия, 인 - человек
검사 - прокурор

국가종류 - страны:
ну там в картинке они все подписаны,
и хобби тоже!
편직 - вязание

3. 자기소개 - о себе, в смысле анкеты...
안녕하세요. 제이름은 이혜진입니다.
안나서 반갑 습니다. я рад вас видеть
저는 러시아에서 왔습니다. Я из России. 그래서 저는 아직 한국말을 잘 못합니다. Поэтому я плохо говорю по корейски.
저는 올해 열다섯 살입니다. Мне пятнадцать лет. (чтобы не обидеть меня, он указывая на меня и еще нескольких женщин, решил что примером будет 15-летний возраст. 8ХДД))) 열- десять, 다섯 - пять
저는 선생님입니다. Я учитель. (직업) - вставляйте любую профессию!
저희 가족은 아버지, 어머니, 동생 이렇게 세명 입니다. Наша  семья - отец, мать, младший, таким образом состоит из трех человек.( или входит три человека) . На рисунке в лове мать 어머니 - опечатка! 지!
저희 아버지는 검사힙니다. Мой отец прокурор.
그리고 저희 어머니는 선생님입니다. И моя мама учитель.
그리고 제동생은 음악학교를 다닙니다. И мой младший ходит в музыкальную школу.
제꿈은 통역관이 되는것입니다. Моя мечта стать переводчиком.
그래서 열심히 한국말어를 공부하고 있습니다. Поэтому я буду усердно изучать корейский язык.
제 취미는 편직입니다. Моё хобби- вязание.
제 특기는 사교성입니다. Моя сильная сторона - общительность.
앞으로 여러분들과 가깝게 지내고 싶습니다. В дальнейшем хочу с вами подружиться.
всех с Днём Всех влюбленных!
kolibriДата: Четверг, 14.02.2013, 17:53 | Сообщение # 52
Царь.Просто царь.©
Сегодня пью в баре:
Cosmopolitan Jelly
Сообщений: 5211
(изменять в профиле)

Статус: Offline
piterfmm,
нагрузка нехилая, учитывая, что это надо как бы за пару тройку дней освоить.
И как народ - успевает?
А ты сама?
piterfmmДата: Четверг, 14.02.2013, 17:58 | Сообщение # 53
Главный Санта РУФемили
Сегодня пью в баре:
Courtesan
Сообщений: 1384
(изменять в профиле)

Статус: Offline
только совсем чуть-чуть))) много не помню, хотя раз по десять повторяю!!!
Но очень хочу знать и уметь!!!
ну народ в основном молодой - студенты, так что они намного лучше и много что уже помнят!!
Где мои студенческие годы? где моя фотографическая память???)))) выучу, как говорится 엉덩이ХДДД


Сообщение отредактировал piterfmm - Четверг, 14.02.2013, 23:37
kolibriДата: Четверг, 14.02.2013, 19:47 | Сообщение # 54
Царь.Просто царь.©
Сегодня пью в баре:
Cosmopolitan Jelly
Сообщений: 5211
(изменять в профиле)

Статус: Offline
엉덩이 - гугл выдал "бедра",
но если я верно поняла, это значит "сядь на пятую точку - и зубри" )))
piterfmmДата: Четверг, 14.02.2013, 20:05 | Сообщение # 55
Главный Санта РУФемили
Сегодня пью в баре:
Courtesan
Сообщений: 1384
(изменять в профиле)

Статус: Offline
Цитата (kolibri)
пятую точку
엉덩이 это оно и есть)))
kolibriДата: Четверг, 14.02.2013, 20:11 | Сообщение # 56
Царь.Просто царь.©
Сегодня пью в баре:
Cosmopolitan Jelly
Сообщений: 5211
(изменять в профиле)

Статус: Offline
так у них и попа и бедро - одно слово?
piterfmmДата: Четверг, 14.02.2013, 20:30 | Сообщение # 57
Главный Санта РУФемили
Сегодня пью в баре:
Courtesan
Сообщений: 1384
(изменять в профиле)

Статус: Offline
нет,  "бедро" 허벅다리!)))) гугла как всегда, со своим взглядом на слова)))
kolibriДата: Четверг, 14.02.2013, 21:43 | Сообщение # 58
Царь.Просто царь.©
Сегодня пью в баре:
Cosmopolitan Jelly
Сообщений: 5211
(изменять в профиле)

Статус: Offline
и, если я верно я понимаю, то 엉덩이, это стилистически нейтральное выражение.
Именно как попа, а не как попа на букву Ж )))

вряд ли бы вас начали учить вульгаризмам ;-)
АленькаДата: Четверг, 14.02.2013, 23:29 | Сообщение # 59
Сегодня пью в баре:
Spice Girls
Сообщений: 152
(изменять в профиле)

Статус: Offline
Цитата (kolibri)
если я верно я понимаю, то 엉덩이, это стилистически нейтральное выражение
ага! например : 어머니는 아들의 엉덩이를 치다. Мать отшлёпала сына. Дословно "набила попу")))))

piterfmm, да, сроки у вас конечно... я на теме семьи долго сидела, никто не подгонял, хорошо)))
с течением времени память активизируется и становится легче запоминать, файтинг!
piterfmmДата: Четверг, 14.02.2013, 23:34 | Сообщение # 60
Главный Санта РУФемили
Сегодня пью в баре:
Courtesan
Сообщений: 1384
(изменять в профиле)

Статус: Offline
у меня предложение!!! в своих сообщениях на форуме вставлять корейские слова! с указанием их перевода! Мне кажется так будет легче их запоминать!!! 그리고 (и) привет, пока, спок ночи писать на корейском! Как думаете???
Форум » Развлекательный раздел » FanArt » Дневник piterfmm: мои похождения на уроках корейского языка (личные впечатления от знакомства с корейским языком))))
Страница 4 из 10«123456910»
Поиск:

Релиз-группа ClubFATE: озвучивание, субтитры, шоу-бизнес Азии Dorama-Fan Дорама онлайн!
Jun Ki's Ru Family© 2017 |