null
Главная | Мой профиль | Выход
[ Личные сообщения() · Новые сообщения · Участники · ПРАВИЛА ФОРУМА · Поиск · RSS ]
Страница 6 из 17«12456781617»
Форум » Развлекательный раздел » Общение/ We communicate » 17 апреля близко))) (Оппу будем поздравлять?)
17 апреля близко)))
kolibriДата: Среда, 18.03.2015, 20:36 | Сообщение # 1
Царь.Просто царь.©
Сегодня пью в баре:
Moscow Sangaree
Сообщений: 4752
(изменять в профиле)

Статус: Offline


У кого не получается написать в теме
пишите RiTaVitaEst в личку или в чате на главной, она это исправит!!!!


Как только определимся,
в шапке темы будет все рассказано,
сколько, куда и кому.


piterfmm------заказ, получение и отправка
Yuki_Eiri------казначей


На 19 марта материально поучаствовать в акции собираются:

piterfmm ------------за кольцо и подвеску с красным камнем
Yuki_Eiri ------------за кольцо и подвеску с красным камнем
sumerk --------------за кольцо и подвеску с красным камнем
alikberovalyu --------за кольцо и подвеску с красным камнем(1000+)
Эмини ---------------за кольцо и подвеску с красным камнем
galaktika12-----------за кольцо и подвеску с красным камнем(700)
syshmitka ------------внесу деньги в То, что выберет большинство+(браслет Дракон)
kalitva----------------за кольцо и подвеску с красным камнем(700)
armizar5101(Mizar)-за кольцо и подвеску с красным камнем(500)
oskarOli--------------за кольцо и подвеску с красным камнем
Татьяна Акилина---за кольцо и подвеску с красным камнем(300)
orchidaceae---------за кольцо и подвеску с красным камнем


Это первые наметки списка, который будем дополнять
по мере появления желающих.
MizarДата: Пятница, 20.03.2015, 15:36 | Сообщение # 76
Сегодня пью в баре:
Mai Tai
Сообщений: 23
(изменять в профиле)

Статус: Offline
Цитата galaktika12Цитата Mizar () Актеру, который пленил наши души и сердца я бы не стала это так писать . это наше идеоматическое выражение, неизвестно, во что она превратится при двойном переводе хотя смысл как-то выразить надо, с этим согласна

Можно в английском поискать синонимы - "пленил", "завоевал"
Не знаю, мне хочется письмо начать как-то красиво и поэтично.
Увы, в английском я не сильна :(

Надо составить примерный текст послания, а потом думать, как его на англицкий перевести. Если какие-то моменты нормально отразить не сможем (они будут читаться двояко или сложно), то будет упрощать и сокращать :)
К примеру, поэтому я пишу "сказочный" герой, а не "былинный" герой. Потому что былинного мы перевести не сможем. Хотя на английский героя, наверное, надо переводить, как "легендарного" (хотя на русском такое написание было бы неверным :))))


Сообщение отредактировал Mizar - Пятница, 20.03.2015, 15:40
kolibriДата: Пятница, 20.03.2015, 16:02 | Сообщение # 77
Царь.Просто царь.©
Сегодня пью в баре:
Moscow Sangaree
Сообщений: 4752
(изменять в профиле)

Статус: Offline
Mizar, небольшая поправка к тексту)))
Я бы не стала про "заснеженную Россию".
Потому что мы когда от Руфемили что-то посылали, то там были фаны из разных стран,
русскоковорящие, не только русские и украинцы, но и казахской, армянской, азербайджской, узбекской, татарской, .... и много-много разных народностей поклонницы (извините если кого не упомнила).

А так, все замечательно.
Теперь оставляем основные пожелания, чтобы было не длинно.
Повторюсь: многабукаф мы даже на родном языке с трудом бывает воспринимаем, а это будет неродной для него язык
galaktika12Дата: Пятница, 20.03.2015, 16:09 | Сообщение # 78
Сегодня пью в баре:
Moscow Sangaree
Сообщений: 26
(изменять в профиле)

Статус: Offline
Финист и Феникс - слова не только по форме похожи, но по символическому значению, роду деятельности, ответственности за стороны человеческой жизни.  Наверное, они суть одно и тоже, произношение зависит от нац.традиции.

Дорогому Ли Джун Ки!  
Человеку, который делает наши жизни ярче 
Актеру, который вдохновляет нас каждой своей работой  
Самому замечательному мужчине в мире
Пусть, как сказочный русский герой Финист - Ясный Сокол, ты устремишься высь и в творчестве достигнешь невиданных высот. Пусть на работе и в личной жизни царит гармония! Пусть тебя окружают верные друзья и любимые люди. 
А наши подарки пусть будут талисманами-помощниками.  
Любящая семья
"Самому замечательному мужчине в мире" - мне кажется, что надо сделать ему комплимент и как мужчине, для них (мужчин) важно быть лучшим. Может только сформулировать как-то по-другому. Это я как пример для обсуждения написала

MizarДата: Пятница, 20.03.2015, 16:11 | Сообщение # 79
Сегодня пью в баре:
Mai Tai
Сообщений: 23
(изменять в профиле)

Статус: Offline
Цитата Mizar ()
Mizar, небольшая поправка к тексту))) Я бы не стала про "заснеженную Россию".
Потому что мы когда от Руфемили что-то посылали, то там были фаны из разных стран,
русскоковорящие, не только русские и украинцы, но и казахской, армянской, азербайджской, узбекской, татарской, .... и много-много разных народностей поклонницы (извините если кого не упомнила).
вот поэтому я и зачеркнула этот текст, потому что знаю, что у нас семья не русская, а русскоязычная :))))
просто очень уж хотелось немного русского колорита (экзотики?) в текст добавить :))) но я понимаю, что так мы кого-то из поклонников можем обидеть
поэтому надо подписываться... - как там правильно? - от русскоговорящих поклонников?

Цитата kolibri ()
Повторюсь: многабукаф мы даже на родном языке с трудом бывает воспринимаем, а это будет неродной для него язык
вот-вот, послания где многабукв утомляют


Сообщение отредактировал Mizar - Пятница, 20.03.2015, 16:13
MizarДата: Пятница, 20.03.2015, 16:19 | Сообщение # 80
Сегодня пью в баре:
Mai Tai
Сообщений: 23
(изменять в профиле)

Статус: Offline
Цитата galaktika12 ()
А наши подарки пусть будут талисманами-помощниками.
   Талисманы-помощники -- избыточность. Талисманы по определению должны помогать :))) Опять-таки могут быть проблемы с переводом

В остальном... можно и так, как вы предложили :)

Хотя на мой взгляд слишком много слова "пусть". Но тут я могу ошибаться :))) Я остро реагирую на повторы в тексте - у меня профессиональная деформация %)

Но в любом случае стиллистически текст надо на английском шлифовать, а тут я уже не помощник :(


Сообщение отредактировал Mizar - Пятница, 20.03.2015, 16:24
kolibriДата: Пятница, 20.03.2015, 16:26 | Сообщение # 81
Царь.Просто царь.©
Сегодня пью в баре:
Moscow Sangaree
Сообщений: 4752
(изменять в профиле)

Статус: Offline
Цитата Mizar ()
поэтому надо подписываться... - как там правильно? - от русскоговорящих поклонников?

я думаю, можно было бы подписаться так как мы обычно делали в проектах
т.е. от Jun Ki's Ru Family© в целом)))
и добавить индивидуально ники фанов, принявших непосредственное участие (в шапке темы они перечислены)
galaktika12Дата: Пятница, 20.03.2015, 16:27 | Сообщение # 82
Сегодня пью в баре:
Moscow Sangaree
Сообщений: 26
(изменять в профиле)

Статус: Offline
утомляют "многабукаф", когда за ними ничего не стоит, когда слова формальны. Если мы в каждую фразу вложим (при обсуждении) смысл, наполненный теплом наших сердец (простите за пафос), то их захочется перечитывать. Они будут поддержкой.
По сути, это именно то, что он делает в своих работах. За каждой фразой/сценой стоят его размышления и переживания, которые мы улавливаем.
MizarДата: Пятница, 20.03.2015, 16:36 | Сообщение # 83
Сегодня пью в баре:
Mai Tai
Сообщений: 23
(изменять в профиле)

Статус: Offline
Цитата galaktika12 ()
утомляют "многабукаф", когда за ними ничего не стоит, когда слова формальны. Если мы в каждую фразу вложим (при обсуждении) смысл, наполненный теплом наших сердец (простите за пафос), то их захочется перечитывать. Они будут поддержкой. По сути, это именно то, что он делает в своих работах. За каждой фразой/сценой стоят его размышления и переживания, которые мы улавливаем.
Я думаю, в день рождение он получает тысячи писем от поклонников. Шансов, что он увидит наше письмо - немного. Шансов, что он дочитает длинное письмо до конца - еще меньше.
К тому же, по большому счету, все пожелания примерно одинаковые и поклонники желают примерно одно и то же.  Поэтому я за короткое емкое необычное пожелание, которое выделилось бы из череды других писем и, быть может, запомнилось.

Цитата kolibri ()
думаю, можно было бы подписаться так как мы обычно делали в проектах т.е. от Jun Ki's Ru Family© в целом)))
и добавить индивидуально ники фанов, принимавщих непосредственное участие
я только за! :)))


Сообщение отредактировал Mizar - Пятница, 20.03.2015, 16:37
ЭминиДата: Пятница, 20.03.2015, 16:55 | Сообщение # 84
Сегодня пью в баре:
Moscow Sangaree
Сообщений: 40
(изменять в профиле)

Статус: Offline
Цитата galaktika12 ()
Дорогому Ли Джун Ки!   Человеку, который делает наши жизни ярче
Актеру, который вдохновляет нас каждой своей работой
Самому замечательному мужчине в мире
Пусть, как сказочный русский герой Финист - Ясный Сокол, ты устремишься высь и в творчестве достигнешь невиданных высот.
 шапка и начало очень нравиться  и подпись от руфамели,вторую строчку я бы немного перефразировала подумаю напишу.согласна что среди тысячи посланий оно должно запомниться

А пока для поднятия нашего духа,пусть придет вдохновение!!!!!

Все мы были когда-то звездами
На небесном большом панно,
Все мы были когда-то созданы
И живем уж давным-давно.
И спускаемся часто на Земь
По велению высших сил,
И рождаемся все из грязи,
Что когда-то Господь месил.
И свой путь начинаем смело,
Все стараясь узнать, успеть,
Кто-то может ковать умело,
Кто-то может писать иль петь.
А кому-то дано от бога
Обучать людей доброте,
Заплутавшим — искать дорогу
И светить, как маяк во тьме.
Каждый путь сам себе пророчит
И несет по себе свой крест,
Каждый снова звездой стать хочет,
Но на небе так мало мест.
И ни деньги, ни слава, ни власть
Никогда не поднимут ввысь,
С этим грузом легко упасть,
А не то, чтобы вознестись.
Если все это есть — хорошо!
Только прежде всего — душа!
Только с чистой крылатой душой
Жизнь становится хороша.


Сообщение отредактировал Эмини - Пятница, 20.03.2015, 16:57
kalitvaДата: Пятница, 20.03.2015, 17:05 | Сообщение # 85
Сегодня пью в баре:
Mary love
Сообщений: 319
(изменять в профиле)

Статус: Offline
Если кому-то нравятся варианты покороче (вот как мне, например) - то можно так:

Дорогой Ли Джун Ки! Ты - Человек, который делает наши жизни ярче
Ты - Актер, который вдохновляет нас каждой своей работой
Ты самый замечательный мужчина в мире

Устремляйся (стремись) ввысь, как этот Феникс, и достигай невиданных высот в жизни и творчестве.
Любящая LEE JUN KI RU FAMILY

Использовала местоимение "Ты", потому как мне кажется "You are" звучит лучше, чем "For Man..." Или как можно лучше перевести "Человеку, который..."?


Сообщение отредактировал kalitva - Пятница, 20.03.2015, 17:07
ЭминиДата: Пятница, 20.03.2015, 17:09 | Сообщение # 86
Сегодня пью в баре:
Moscow Sangaree
Сообщений: 40
(изменять в профиле)

Статус: Offline
Цитата kalitva ()
Дорогой Ли Джун Ки! Ты - Человек, который делает наши жизни ярче Ты - Актер, который вдохновляет нас каждой своей работой
Ты самый замечательный мужчина в мире

Устремляйся (стремись) ввысь, как этот Феникс, и достигай невиданных высот в жизни и творчестве.
Любящая LEE JUN KI RU FAMILY
Браво!!!! Лично мне очень нравиться!!!
galaktika12Дата: Пятница, 20.03.2015, 17:19 | Сообщение # 87
Сегодня пью в баре:
Moscow Sangaree
Сообщений: 26
(изменять в профиле)

Статус: Offline
Да! мне тоже вариант  kalitva  нравится. Я - за!
MizarДата: Пятница, 20.03.2015, 17:36 | Сообщение # 88
Сегодня пью в баре:
Mai Tai
Сообщений: 23
(изменять в профиле)

Статус: Offline
Адаптированный к английскому вариант kalitva мне нравится :)

только сугубо имхо :)))
все-таки лучше акцентировать внимание на сказочном герое (нашем, славянском - для Кореи экзотика) и что подарки - талисманы :)

а так я бы тоже про личную жизнь и друзей не стала бы писать - это уже банальности


Сообщение отредактировал Mizar - Пятница, 20.03.2015, 17:52
piterfmmДата: Пятница, 20.03.2015, 22:04 | Сообщение # 89
Главный Санта РУФемили
Сегодня пью в баре:
Courtesan
Сообщений: 1383
(изменять в профиле)

Статус: Offline
Рада, что выбор подарка поддержало столько народу! Очень приятно! Завтра, суббота 21 марта, последний день голосования за подарок. Списалась с мастером - будет делать около двух недель. 
Если есть какие-то пожелания - то пишите в теме или в личку.
mshrm-29
Yuki_EiriДата: Суббота, 21.03.2015, 00:03 | Сообщение # 90
"мафиозная бетономешалка" )))
Сегодня пью в баре:
Cosmopolitan Jelly
Сообщений: 418
(изменять в профиле)

Статус: Offline
Можно написать послание, как хотим, я перешлю Маше (сестре моей), она переведет, я кину сюда и если перевод всех удовлетворит, то его и оставим, если же что-то по-английски будет звучать не так поэтично, как по-русски, попробуем переделать.)
Форум » Развлекательный раздел » Общение/ We communicate » 17 апреля близко))) (Оппу будем поздравлять?)
Страница 6 из 17«12456781617»
Поиск:

Релиз-группа ClubFATE: озвучивание, субтитры, шоу-бизнес Азии Dorama-Fan Дорама онлайн!
Jun Ki's Ru Family© 2017 |